ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Ο Καίσαρας, ο Βρούτος, ο Μάρκος Αντώνιος, η Κλεοπάτρα, ο Βιργίλιος, ο Οράτιος, η πιο λαμπρή εποχή της Ρώμης και τα θεμέλια του ελληνορωμαϊκού πολιτισμού. Η συναρπαστική ιστορία του αυτοκράτορα Αύγουστου και της κόρης του από τον συγγραφέα του περίφημου “Στόουνερ”.
Ο Ιούλιος Καίσαρας εκπλήσσει χρίζοντας διάδοχό του τον διανοούμενο ανιψιό του Οκτάβιο. Περνώντας δια πυρός και σιδήρου, ο νεαρός, παρά τους αρχικούς του δισταγμούς και τις συνομωσίες που εξυφαίνονται εναντίον του, καταφέρνει να κατατροπώσει τους εσωτερικούς και εξωτερικούς του εχθρούς. Πανίσχυρος αυτοκράτορας Οκτάβιος Αύγουστος πια αρχίζει να αλλάζει τα πάντα με βασικό μότο “αν είναι η μοίρα κάποιου ν’ αλλάξει τον κόσμο, υποχρέωση του είναι πρώτα ν’ αλλάξει τον εαυτό του”.
Το μυθιστόρημα, γραμμένο σε επιστολική μορφή, διηγείται την ιστορία του αυτοκράτορα και της λαμπρής εποχής του μέσα από απομνημονεύματα, ημερολόγια, γράμματα, περιγραφές συγχρόνων του, από τον Ιούλιο Καίσαρα, τον Μάρκο Αντώνιο, τον Οβίδιο και τον Βιργίλιο έως τις γυναίκες που παντρεύτηκε. Κεντρικό ρόλο παίζει η περιπέτεια της αγαπημένης κόρης του Αυγούστου Ιουλίας, που, παραβιάζοντας τους νόμους του πατέρα της περί γάμου και μοιχείας, βρέθηκε, από “θεά” στη Ρώμη, εξόριστη σε ένα απομονωμένο νησί.
Ο Αύγουστος προσφέρει, από τη μία, το εντυπωσιακό πανόραμα μιας εποχής που πολλοί χαρακτηρίζουν επαναστατική, καθώς η Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία μεγάλωσε, αναδιοργανώθηκε, απόλαυσε μια περίοδο εσωτερικής ειρήνης, την περίφημη Pax Romana και “μπολιάστηκε” με το ελληνικό πνεύμα με αποτέλεσμα να ακμάσουν οι τέχνες, η φιλοσοφία, η λογοτεχνία και ποιητές όπως ο Βιργίλιος και ο Οβίδιος. Από την άλλη το βιβλίο είναι και μια ιστορία γεμάτη συνομωσίες συγκλητικών, ίντριγκες αυλικών, πολιτικές μάχες, εμφύλιους πολέμους, γάμους συμφέροντος και απαγορευμένες ερωτικές σχέσεις των διασημότερων κατοίκων της Ρώμης.
Σ΄ αυτό το λαμπερό φόντο ο Γουίλιαμς μας γνωρίζει έναν ακόμα μοναχικό άντρα -όπως και στον Στόουνερ, αλλά αυτή τη φορά πανίσχυρο- και θέτει ξανά ζητήματα κυριαρχίας, ατομικών ευθυνών, σχέσεων με εχθρούς και φίλους, μια που, όπως έχει δηλώσει ο ίδιος, “οι μηχανορραφίες είναι παρόμοιες και στα πανεπιστήμια και στη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία και στη σύγχρονη Ουάσιγκτον”.
ΠΡΟΣΩΠΑ
John Williams (Συγγραφέας)
Μαρία Αγγελίδου (Μεταφραστής)
Η Μαρία Αγγελίδου γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα και σπούδασε κλασική φιλολογία σε Αθήνα, Γερμανία και Ελβετία. Τα περισσότερα βιβλία της είναι ιστορικά παραμύθια και έχουν μεταφραστεί στα αγγλικά, τα γαλλικά, τα γερμανικά και τα ισπανικά. Ασχολείται, επίσης, με τη λογοτεχνική μετάφραση και έχει μεταφράσει πάνω από 500 βιβλία, τα μισά από τα οποία είναι για παιδιά. Για το παιδικό αναγνωστικό κοινό έχει επίσης μεταφράσει Σαίξπηρ, Μολιέρο, Δάντη, Θερβάντες, Γκολντόνι κ.ά.. Για τις μεταφράσεις της έχει βραβευτεί τρεις φορές από τη Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας. Διετέλεσε πρόεδρος του Πανελληνίου Συλλόγου Επαγγελματιών Μεταφραστών και μέλος του Δ.Σ. του Εθνικού Κέντρου Βιβλίου, μεταξύ 2000-2004.