Άρωμα πάγου
€18.00 Original price was: €18.00.€16.20Η τρέχουσα τιμή είναι: €16.20.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.437 kg |
---|---|
Σελίδες |
328 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Yoko Ogawa (Συγγραφέας)
Η Γυόκο Ογκάουα γεννήθηκε το 1962 στην επαρχία της Οκαγιάμα. Αποφοίτησε το 1984 από το Πανεπιστήμιο Ουασέντα του Τόκυο, όπου σπούδασε λογοτεχνία και τέχνες. Ενώ δούλευε σ΄ ένα ιατρικό Πανεπιστήμιο στην Οκαγιάμα, άρχισε να γράφει νουβέλες. Το 1988 κέρδισε το βραβείο Καϊέν για νέους συγγραφείς με τη νουβέλα της “Όταν σπάζει η πεταλούδα”. Η φήμη της μεγάλωσε όταν οι επόμενες δουλειές της – “Ο τέλειος θάλαμος αρρώστων”, “Η πισίνα των καταδύσεων”, “Το τσάι που δεν κρυώνει” και το “Ημερολόγιο εγκυμοσύνης” – ήταν υποψήφιες η μία μετά την άλλη για το βραβείο Ακουταγκάουα. Το κέρδισε τελικά το 1991, σε ηλικία 29 ετών, για το “Ημερολόγιο εγκυμοσύνης”. Τα αφηγήματα της Ογκάουα χαρακτηρίζουν το βαθύ της ενδιαφέρον για τον κόσμο του πνεύματος -ιδιαίτερα το σημείο συνάντησης των ζωντανών με τους νεκρούς- τα φανταστικά θέματα, ένας αλλόκοτος ερωτισμός και ανομολόγητα συναισθήματα. Ζει με τον άντρα της και την κόρη της στο Κουράσικι, ιστορική πόλη της επαρχίας Οκαγιάμα. Άλλα της έργα: “Περιθωριακή αγάπη”, “Αντζελίνα”, “Μυστική κρυστάλλωση”, “Η μνήμη της Άννα Φρανκ”, “Το κορίτσι που κεντούσε”, “Ευγενική παράκληση”, “Παγωμένη μυρωδιά”, “Ξενοδοχείον Ίρις”, “Σιωπηλό κορμί, απρεπής κηδεία” κ.ά.
Παναγιώτης Ευαγγελίδης (Μεταφραστής)
Ο Παναγιώτης Ευαγγελίδης είναι συγγραφέας και μεταφραστής από τα ισπανικά και τα ιαπωνικά. Εμφανίστηκε στα γράμματα μετά τα ΄30, το 1993, με το μυθιστόρημα “Το χέρι κάτω απ΄ το ρούχο” (Καστανιώτης). Ακολούθησαν τα μυθιστορήματα “Κωνσταντίνος” (Καστανιώτης, 1997), “Τα γυρίσματα του κεραυνού” (Κέδρος, 2001), “Άρρωστος σε ταξίδι” (Πολύχρωμος Πλανήτης, 2016). Στα τέλη της δεκαετίας του ΄80 πήγε στην Ιαπωνία για να μείνει ένα μήνα και τελικά έμεινε τέσσερα χρόνια. Γοητεύτηκε από τα ιδεογράμματα, ανακαλύπτοντας το ενδιαφέρον του για τον τρόπο γραφής της ιαπωνικής γλώσσας. Μέχρι πρότινος, ήταν ο μόνος που μετέφραζε ιαπωνική λογοτεχνία στα ελληνικά από το πρωτότυπο. Το 2008 συνεργάστηκε με τον Πάνο Χ. Κούτρα στο σενάριο της ταινίας του “Στρέλλα”. (φωτογραφία: Χρήστος Κοντός/”Βήμα Μen”, 2009)