Ομηρία
€17.70 Original price was: €17.70.€14.99Η τρέχουσα τιμή είναι: €14.99.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.495 kg |
---|---|
Σελίδες |
456 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Clare Mackintosh (Συγγραφέας)
Η βρετανίδα Clare Mackintosh εργαζόταν στην αστυνομία για δώδεκα χρόνια, καριέρα που διέκοψε το 2011 για να δουλέψει ως σύμβουλος social media και δημοσιογράφος, ενώ υπήρξε η ιδρύτρια του λογοτεχνικού φεστιβάλ Chipping Norton. Έχει πλέον αφοσιωθεί αποκλειστικά στη συγγραφή. Ζει στη νότια κεντρική Αγγλία με τον αστυνομικό σύζυγό της και τα παιδιά τους. Το “Σ΄ άφησα” (I Let You Go), το πρώτο της βιβλίο, ήταν μπεστ σέλερ στη λίστα ευπώλητων των Sunday Times και των New York Times, ενώ μεταφράζεται σε περισσότερες από τριάντα χώρες. Τον Ιούλιο του 2016 εκδόθηκε το δεύτερο βιβλίο της με τίτλο “I See You” (Σε είδα), το οποίο είχε ανάλογη πορεία.
Βάσια Τζανακάρη (Μεταφραστής)
Η Βάσια Τζανακάρη γεννήθηκε στις Σέρρες το 1980. Σπούδασε Αγγλική Γλώσσα & Φιλολογία στο ΑΠΘ και πραγματοποίησε μεταπτυχιακές σπουδές Μετάφρασης-Μεταφρασεολογίας στο ΕΚΠΑ. Είναι μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Αγγλικών Σπουδών (HASE). Με το πρώτο της βιβλίο, τη συλλογή διηγημάτων Έντεκα Μικροί Φόνοι: Ιστορίες εμπνευσμένες από τραγούδια του Nick Cave (Μεταίχμιο, 2008), ήταν υποψήφια για το βραβείο πρωτοεμφανιζόμενου συγγραφέα του περιοδικού “Διαβάζω”. Ακολούθησε το μυθιστόρημα “Τζόνι & Λούλου” (Μεταίχμιο, 2011) και το παιδικό βιβλίο “Ένα δώρο για τον Τζελόζο” (Μεταίχμιο, 2013). Το τελευταίο της βιβλίο, “Η καρέκλα του κυρίου Έκτορα”, κυκλοφόρησε το 2014 από τις εκδόσεις Μεταίχμιο. Έχει συμμετάσχει σε συλλογικά έργα (“Ελληνικά ονόματα”- Κέδρος, “Crisis”- Vakxikon, “Ιστορίες βιβλίων” – Εκδόσεις Καστανιώτη) και εργάζεται ως μεταφράστρια, έχοντας μεταφράσει Ian Rankin, Gillian Flynn, Donald Ray Pollock κ. α.