Γκέντζι
€19.70 Original price was: €19.70.€17.73Η τρέχουσα τιμή είναι: €17.73.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.450 κ. |
---|---|
Σελίδες |
354 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Murasaki Shikibu (Συγγραφέας)
Η Μουρασάκι Σικίμπου έζησε στα τέλη του δέκατου – αρχές του ενδέκατου αιώνα, και υπήρξε Κυρία επί των Τιμών, της Αυτοκρατορικής Ιαπωνικής Αυλής. Το πραγματικό όνομα της συγγραφέως είναι άγνωστο· εικάζεται ότι απέκτησε το προσωνύμιο Μουρασάκι από το όνομα του γυναικείου χαρακτήρα του μυθιστορήματός της, ενώ το όνομα Σικίμπου, ίσως, αντικατόπτριζε τη θέση του πατέρα της ως υπεύθυνου αξιωματούχου της τέλεσης των εθιμοτυπικών δρώμενων, της Αυλής. Ήταν ιδιαιτέρως μορφωμένη, και μία από τις ελάχιστες γυναίκες που γνώριζαν τόσο καλά την κινεζική γλώσσα.
Εκτός από το αριστουργηματικό «Γκέντζι», είχε συγγράψει επίσης και τα βιβλία, «Τα Ημερολόγια των Κυριών της Αυλής στην Παλαιά Ιαπωνία», («Diaries of Court Ladies of Old Japan»), που μεταφέρθηκαν στα Αγγλικά, σε μετάφραση των Annie Shepley Ōmori και Kōchi Doi, καθώς και τα «Ποιητικά Απομνημονεύματα», («Poetic Memoirs»).
(Πηγή: “Εκδόσεις Νύμφη”, 2024)
Νίκος Πιτσινός (Μεταφραστής)
Ο Νίκος Πιτσινός είναι συγγραφέας των εκδόσεων Καστανιώτη, και χρησιμοποιεί το ψευδώνυμο Νικ Πατσίνο για να υπογράφει τα βιβλία του. Γιος μεταφραστή, από την εφηβεία του ακόμη, ανακατεύτηκε με το παίγνιο της μετάφρασης ως χόμπι, καταφέρνοντας να μεταφέρει πολυάριθμα ξενόγλωσσα λογοτεχνικά κείμενα στα Ελληνικά, τα οποία στη συνέχεια μοίραζε σε συγγενείς και φίλους. Έχει σπουδάσει στην Αγγλία, ενώ έχει εργαστεί στη Νέα Υόρκη, εκεί όπου τελειοποίησε τις γνώσεις του πάνω στην μετάφραση, μέσω της παρακολούθησης σεμιναρίων και εντατικών μαθημάτων.
(Πηγή: “Εκδόσεις Νύμφη”, 2024)