Η λέσχη φόνων του Μάρλοου
Robert Thorogood
€18.80 €16.92
Σε απόθεμα (επιπλέον μπορεί να ζητηθεί κατόπιν παραγγελίας)
Βάρος | 0.571 kg |
---|---|
Σελίδες |
416 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
ΠΡΟΣΩΠΑ
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Η εβδομηνταεπτάχρονη Τζούντιθ Ποτς ζει μόνη της σε μια βικτωριανή έπαυλη στο Μάρλοου, στις όχθες του Τάμεση, και περνά ξέγνοιαστα τον χρόνο της συντάσσοντας σταυρόλεξα για εφημερίδες ευρείας κυκλοφορίας.
Ένα βράδυ, ενώ κολυμπάει στον Τάμεση, η Τζούντιθ γίνεται μάρτυρας μιας άγριας δολοφονίας. Η αστυνομία της πόλης δε δίνει βάση στην ιστορία της κι έτσι η Τζούντιθ αποφασίζει να εξιχνιάσει η ίδια το μυστήριο ενώνοντας τις δυνάμεις της με τη Σούζι Χάρρις, περιπατήτρια σκύλων, και την Μπεκς Στάρλινγκ, σύζυγο του τοπικού εφημέριου. Οι τρεις τους απαρτίζουν τη Λέσχη Φόνων του Μάρλοου. Όταν εμφανίζεται ένα ακόμη πτώμα, οι τρεις ερασιτέχνιδες ντετέκτιβ συνειδητοποιούν όχι μόνο ότι έχουν να κάνουν με έναν κατά συρροή δολοφόνο, αλλά, πράγμα ακόμη πιο τρομακτικό, ότι ο γρίφος που ξεκίνησαν να λύσουν έχει μετατραπεί σε παγίδα από την οποία μπορεί να μην μπορούν να ξεφύγουν…
«Άγκαθα Κρίστι με σύγχρονο άρωμα». Sun
«Ανάλαφρο, χωρίς να είναι ελαφρύ, και ανεπιτήδευτα έξυπνο, σαν καλός Χόροβιτς χωρίς meta». Kirkus reviews
«Εξαιρετικό cosy crime, χιουμοριστικό και συγκινητικό ταυτόχρονα». Crime Time
«Ξεκαρδιστικό χιούμορ, αριστοτεχνική πλοκή και θεαματικό φινάλε». Lancashire Evening Post
ΠΡΟΣΩΠΑ
Robert Thorogood (Συγγραφέας)
Τιτίνα Σπερελάκη (Μεταφραστής)
Η Τιτίνα Σπερελάκη έχει μεταφράσει πολλά βιβλία και το 2014 έλαβε το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Ισπανόφωνης Λογοτεχνίας Instituto Cervantes [2014].
Επίσης, έχει επιμεληθεί αρκετά βιβλία.