Η σειρά «To μικρό χωριό» προσφέρει μια ουσιαστική εμπειρία παιχνιδιού και μάθησης για παιδί ηλικίας 3+ σε ένα κουτί.
Η ιδέα είναι ότι το παιδί μπορεί να μεγαλώσει με το κουτί αυτό. Αρχικά, ένας ενήλικας μπορεί να διαβάσει δυνατά από το βιβλίο και να εξηγήσει τις φωτογραφίες και το περιεχόμενο. Αργότερα, ο μικρός αναγνώστης μπορεί να κοιτάξει ο ίδιος τις σελίδες και να αρχίσει να κατανοεί τη γραφή. Το βιβλίο είναι επίσης γεμάτο εικόνες, καθώς είναι σημαντικό να κατανοήσει πώς φαίνονται τα πράγματα στον πραγματικό κόσμο.
Το παζλ, τα στοιχεία από χαρτόνι και η ξύλινη φιγούρα είναι εικονογραφημένα για να διεγείρουν τη φαντασία του παιδιού και να ενθαρρύνουν το παιχνίδι ρόλων. Είναι και τα δύο φτιαγμένα με χοντρό και συμπαγή υλικό για να παρέχουν την καλύτερη εμπειρία παιχνιδιού στο μικρό παιδί.
‘Όλα τα διαφορετικά κουτιά ταιριάζουν μεταξύ τους για να βελτιώσουν την μαθησιακή εμπειρία και να αφήσουν το παιδί να πειραματιστεί, χρησιμοποιώντας τις δικές του ιδέες.
Κάθε σελίδα του προσεγγίζει μια από τις 8 δεξιότητες που συνδέονται με τον κύκλο της μάθησης. Ούτως ή άλλως, η ανάγνωση με τη βοήθεια ενός ενήλικα βοηθάει το παιδί να αναπτύξει τις γλωσσικές και τις κοινωνικές δεξιότητές του. Αλλά στα συγκεκριμένα βιβλία δίνεται, επίσης, η ευκαιρία στο παιδί να καλλιεργήσει και καλλιτεχνικές δεξιότητες – όταν, για παράδειγμα καλείται να ζωγραφίσει κάτι – μουσικές δεξιότητες – όταν καλείται να μιμηθεί συγκεκριμένους ήχους – και ούτω καθεξής, μέχρι να ολοκληρωθεί ο κύκλος της μάθησης.
Το βιβλίο συνοδεύεται από εικονογραφήσεις και εικόνες που σας προσκαλούν να εξερευνήσετε και να ανακαλύψετε τα πάντα για τα τρένα και το σιδηροδρομικό σταθμό.
Περιεχόμενο κουτιού: Ένα βιβλίο 16 σελίδων από χαρτόνι με πληροφορίες για τα τρένα και την καθημερινότητα στον σιδηροδρομικό σταθμό. – Ένα ξύλινο τρένο εξαιρετικής ποιότητας. – 4 φιγούρες από χαρτόνι. – Ένα κουτί που μεταμορφώνεται σε σιδηροδρομικό σταθμό. – Παζλ με 16 κομμάτια που σχηματίζει την πόλη γύρω από τον σιδηροδρομικό σταθμό. – Παιχνίδι ταιριάσματος στην πίσω πλευρά των κομματιών του παζλ και σελίδα οδηγιών.
Anne Sofie Sternberg (Συγγραφέας)
Eva Sanz (Εικονογράφος)
Εύη Γεροκώστα (Μεταφραστής)
Η Εύη Γεροκώστα γεννήθηκε το 1977 στην Αθήνα. Σπούδασε Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία στο Εθνικό Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο και λογοτεχνική μετάφραση στο Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών. Εργάστηκε σε περιβαλλοντικές οργανώσεις, στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου, από το 2004 έως το 2014 ήταν υπεύθυνη του τμήματος εκπαιδευτικών προγραμμάτων στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, ενώ από το 2014 συνεργάζεται με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού.
Έχει μεταφράσει από τα γαλλικά και τα αγγλικά περισσότερα από 350 βιβλία και έχουν εκδοθεί δεκατρία εικονογραφημένα βιβλία της.
Αφηγείται σε μικρούς και μεγάλους σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, μουσικές σκηνές, θέατρα, φεστιβάλ κ.α. στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Εδώ και πολλά χρόνια έχει επικεντρωθεί στην αφήγηση λογοτεχνικών κειμένων.
Υλοποιεί εργαστήρια αφήγησης, φιλαναγνωσίας και δημιουργικής γραφής για παιδιά και ενήλικες. Από το 2015 μοιράζεται την εμπειρία της με τους ενήλικες σπουδαστές της Σχολής Αφηγηματικής Τέχνης του Κέντρου Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών.