Νέες περιπέτειες για τις κάλτσες (ακόμα πιο απίστευτες)
€13.30 Original price was: €13.30.€11.97Η τρέχουσα τιμή είναι: €11.97.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.526 kg |
---|---|
Σελίδες |
176 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Justyna Bednarek (Συγγραφέας)
Η Γιουστύνα Μπεντνάρεκ (γενν. 1970) είναι δημοσιογράφος και συγγραφέας περισσότερων από 50 βιβλία για παιδιά, μεταξύ άλλων της σειράς «Δέκα κάλτσες σε απίστευτες περιπέτειες». Είναι απόφοιτη του Μουσικού Σχολείου «Κάρολ Σιμανόφσκι» στη Βαρσοβία και έχει πτυχίο Ρομανικής Φιλολογίας από το Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας. Για πολλά χρόνια εργαζόταν ως επιμελήτρια σε γυναικεία περιοδικά και πριν πραγματοποιήσει το όνειρό της να γίνει συγγραφέας παιδικών ιστοριών, εργαζόταν ως δημοσιογράφος σε περιοδικά lifestyle. Μένει στη Βαρσοβία, έχει τρία παιδιά, τρεις σκύλους, μία γάτα, δύο κοτόπουλα και δύο πάπιες. Έχει λάβει πολλά πολωνικά λογοτεχνικά βραβεία για το έργο της (π.χ. το Λογοτεχνικό Βραβείο της Πόλης της Βαρσοβίας, το βραβείο Empik «Κόμμα και Τελεία», το βραβείο «Κόρνελ Μακουσίνσκι» και το Βραβείο για το Βιβλίο της Χρονιάς του Πολωνικού Τμήματος IBBY), ενώ ο πρώτος τόμος του βιβλίου «Δέκα κάλτσες σε απίστευτες περιπέτειες» βρισκόταν στη βραχεία λίστα για το βραβείο Strega Ragazze e Ragazzi στην Έκθεση Βιβλίου της Μπολόνια το 2020. Το «Δέκα κάλτσες σε απίστευτες περιπέτειες», που κυκλοφόρησε το 2015 με εικονογράφηση του Ντάνιελ ντε Λατούρ, είχε μεγάλη απήχηση και αυτή τη στιγμή η σειρά αποτελείται από πέντε τόμους και είναι μπεστ σέλερ έχοντας πουλήσει τουλάχιστον 400.000 αντίτυπα μόνο στην Πολωνία. Η σειρά έχει ή πρόκειται να μεταφραστεί στα ισπανικά, ιταλικά, ελληνικά, ολλανδικά, ρωσικά, ουκρανικά, τσεχικά, βουλγαρικά, εσθονικά, γερμανικά και λιθουανικά, ενώ έχει διασκευαστεί για το θέατρο και για την τηλεόραση (σε σειρά κινουμένων σχεδίων).
(Πηγή: “Εκδόσεις Πατάκη”, 2023)
Daniel de Latour (Εικονογράφος)
Αναστασία Χατζηγιαννίδη (Μεταφραστής)
H Αναστασία Χατζηγιαννίδη (1980) είναι σλαβολόγος και διδάκτορας Συγκριτικής Γραμματολογίας. Διδάσκει πολωνική γλώσσα και πολιτισμό στο ΕΚΠΑ και συνεργάζεται με ελληνικούς εκδοτικούς οίκους (Στερέωμα, Μεταίχμιο, Περισπωμένη, Χαραμάδα, Οκτάνα, Καστανιώτης κ.ά.) ως μεταφράστρια πολωνικής και γερμανικής λογοτεχνίας.