Νερά μάνες
€10.60 Original price was: €10.60.€9.54Η τρέχουσα τιμή είναι: €9.54.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.120 kg |
---|---|
Σελίδες |
60 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Leire Bilbao (Συγγραφέας)
Η Λέιρε Μπιλμπάο (Leire Bilbao) γεννήθηκε στην Ονταρόα, της Χώρας των Βάσκων στην Ισπανία, το 1978. Μετά τα πρώτα της βήματα στον χώρο της περφόρμανς, εμφανίζεται στη λογοτεχνία το 2006 με την ποιητική συλλογή Ezkatak. Το 2011 δημοσιεύει τη συλλογή Scanner, το 2018 τη δίγλωσση συλλογή Entre escamas και το 2020 το Etxeko urak. Πολλά από τα ποιήματά της περιλαμβάνονται σε διάφορες ανθολογίες, ενώ έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες, κι έχουν επίσης μελοποιηθεί στα βασκικά. Παράλληλα, έχει γράψει περισσότερα από 20 βιβλία παιδικής λογοτεχνίας. Έχει τιμηθεί με τα βραβεία «Premio Etxepare» το 2013, «Premio Lizardi» το 2016, ενώ το 2017 της απονεμήθηκε το βραβείο «Euskadi» Παιδικής και Εφηβικής Λογοτεχνίας. Το 2019 έλαβε το «Premio Kirico» και το 2021 την τιμητική διάκριση «Lauaxeta» για τη συλλογή Νερά μάνες (Etxeko urak), η οποία κυκλοφορεί στα ελληνικά από τις εκδόσεις Βακχικόν. Για τις ίδιες εκδόσεις, έχει επιμεληθεί την Ανθολογία νέων Βάσκων ποιητών (κυκλοφορεί σε e-book, Απρίλιος 2021).
(Πηγή: “Εκδόσεις Βακχικόν”, 2022)
Νάνσυ Αγγελή (Μεταφραστής)
H Νάνσυ Αγγελή γεννήθηκε στην Εύβοια το 1982. Σπούδασε δημοσιογραφία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και από το 2008 ασχολείται επαγγελματικά με την μετάφραση λογοτεχνικών έργων από τα ισπανικά στα ελληνικά και αντίστροφα. Συνεργάστηκε με το Κέντρο Βυζαντινών, Κυπριακών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Γρανάδας καθώς και με το Διεθνές Ινστιτούτο Μετάφρασης, InstitutVirtualInternacionaldeTraduccio, του Πανεπιστημίου του Αλικάντε. Μεταφράσεις της ποιημάτων του σύγχρονου Ισπανού ποιητή Άνχελ Γκονθάλεθ έχει φιλοξενήσει το ηλεκτρονικό περιοδικό “Ποιείν” (www.poiein.gr). Έχει συνεργαστεί με το περιοδικό για το μικρό διήγημα “Πλανόδιον- Ιστορίες Μπονζάι” (http://bonsaistoriesflashfiction.wordpress.com/) αναλαμβάνοντας την επιμέλεια και μετάφραση αφιερώματος στον φημισμένο Ουρουγουανό συγγραφέα, Μάριο Μπενεδέτι. Παράλληλα γράφει τις δικές της ιστορίες και συνεργάζεται ως εθελόντρια μεταφράστρια με ONGs απ’ όλο τον κόσμο. Ζει ανάμεσα στην Ελλάδα και την Ισπανία. Το ιστολόγιό της είναι: http://nancyangeli.blogspot.com.es/