Φάρμα – Αγγίζω και Ακούω
€14.90 €13.41
Available on backorder
Weight | 0.410 kg |
---|---|
Σελίδες |
10 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας |
Sarah Ward (Εικονογράφος)
Βεατρίκη Κάντζολα-Σαμπατάκου (Μεταφραστής)
Η Βεατρίκη Κάντζολα-Σαμπατάκου γεννήθηκε στην Αθήνα όπου σπούδασε Νομική και Αγγλική Φιλολογία. Δίδαξε επί σειρά ετών ξένες γλώσσες και μετάφραση και ασχολείται επαγγελματικά με επιστημονικές και λογοτεχνικές μεταφράσεις από την αγγλική, τη γαλλική και την ιταλική γλώσσα. Έχει γράψει κείμενα και κουκλοθέατρο για την τηλεόραση, ενώ βιβλία της έχουν μεταφερθεί θεατρικά από σχολεία σε όλη την Ελλάδα. Έχει γράψει τους στίχους για εννιά από τα δεκαοχτώ τραγούδια και νανουρίσματα του CD της Τατιάνας Ζωγράφου «Δεν βιάζομαι να μεγαλώσω». Έχει γράψει επίσης διασκευές κειμένων και ξενόγλωσσα βιβλία. Έργα της έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν δημοσιευθεί σε λογοτεχνικά και λαογραφικά έντυπα.
Το 2000 το βιβλίο της «Το δάσος που το ’σκασε» κέρδισε το Πρώτο Βραβείο στον Διαγωνισμό Οικολογικού Παραμυθιού του WWF και των Εκδόσεων Μίνωας. Το 2007 το ίδιο έργο σε θεατρική διασκευή από δημοτικό σχολείο κέρδισε το Πρώτο Βραβείο στο 22ο Παιδικό Φεστιβάλ του Δήμου Βύρωνα. Το 2002 το έργο της Το αστέρι που δεν ήθελε να πέσει τιμήθηκε με το Γ΄ Κρατικό Βραβείο Συγγραφής Θεατρικού Έργου για Παιδιά. Το 2010 το βιβλίο της Και οι μπαμπάδες ξέρουν παραμύθια βραβεύτηκε από τον Κύκλο του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου. Είναι βραβευμένη επίσης από τον Σύνδεσμο για τα Δικαιώματα της Γυναίκας, τη Γυναικεία Λογοτεχνική Συντροφιά, τον Δήμο Αθηναίων και το Κέντρο Τέχνης του Παιδιού. Είναι μέλος της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς και του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου.