Χαρούμενα χριστουγεννιάτικα τραγούδια
€18.90 €17.01
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.760 kg |
---|---|
Σελίδες |
14 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Holly Berry-Byrd (Συγγραφέας)
Hollie Mengert (Εικονογράφος)
Βεατρίκη Κάντζολα – Σαμπατάκου (Μεταφραστής)
Η Βεατρίκη Κάντζολα-Σαμπατάκου γεννήθηκε στην Αθήνα, όπου σπούδασε νομικά και αγγλική φιλολογία. Έχει βραβευτεί από το Σύνδεσμο για τα Δικαιώματα της Γυναίκας (1985), τη Γυναικεία Λογοτεχνική Συντροφιά (1987, 1989, 1990, 1992), το Δήμο Αθηναίων (1989) και το Κέντρο Τέχνης του Παιδιού (1992). Το 2000, το έργο της “Το δάσος που το ‘σκασε” κέρδισε το βραβείο οικολογικού παραμυθιού, που διοργάνωσαν οι εκδόσεις Μίνωας και το WWF, ενώ το 2002 κέδρισε το Γ’ Κρατικό Βραβείο συγγραφής θεατρικού έργου για παιδιά με το έργο της “Το αστέρι που δεν ήθελε να πέσει”. Έργα της έχουν περιληφθεί σε ανθολογίες και έχουν δημοσιευτεί σε λογοτεχνικά και λαογραφικά έντυπα. Αρθρογραφούσε για χρόνια σε οικολογικό περιοδικό και έχει γράψει κείμενα και έργα για κουκλοθέατρο για σειρά παιδικών τηλεοπτικών εκπομπών. Το έργο της “Τρελή περιπέτεια στο παραμυθένιο δάσος” έχει παιχτεί από σχολεία σε όλη την Ελλάδα. Δίδαξε για δύο δεκαετίες ξένες γλώσσες και μετάφραση και έχει μεταφράσει περισσότερα από 120 βιβλία από την αγγλική, τη γαλλική και την ιταλική γλώσσα. Για δύο χρόνια ήταν υπεύθυνη της στήλης παρουσίασης βιβλίων για παιδιά και νέους του περιοδικού “Προθήκη”. Έχει γράψει επίσης τους στίχους για 9 από τα 18 τραγούδια και νανουρίσματα του CD της Τατιάνας Ζωγράφου “Δεν βιάζομαι να μεγαλώσω”. Ασχολείται επαγγελματικά με επιστημονικές και λογοτεχνικές μεταφράσεις και είναι μέλος της Γυναικείας Λογοτεχνικής Συντροφιάς και του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου.