ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Το βιβλίο αυτό περιέχει μεταφρασμένα κλασικά διηγήματα από τις παρακάτω 26 χώρες του κόσμου:
Αγγλία, C. S. Forster, Η όμηρος
Αυστρία, Arthur Schnitzler, Η τριπλή προειδοποίηση
Βέλγιο, Émile Verhaeren, Μια νύχτα
Βουλγαρία, Yordan Yovkov, Το άσπρο χελιδόνι
Γαλλία, Guy de Maupassant, Το διαμαντένιο περιδέραιο
Γερμανία, H. Sudermann, Η εξομολόγησης της Πρωτοχρονιάς
Δανία, Jens Peter Jacobson, Δύο κόσμοι
Ελλάδα, Ζαχαρίας Παπαντωνίου, Η γυναίκα του Μαλή
Η. Π. Α., Ernest Hemingway, Οι φονιάδες
Ιαπωνία, Μutsumi Kurohashi, Το ημερολόγιο ενός πεσόντος
Ισλανδία, Halldór Kiljan Laxness, H Νέα Ισλανδία
Ισπανία, Pedro Antonio de Alarcón, Η πανύψηλη γυναίκα
Ιταλία, Giovan Battista Giraldi Cinzio, Ο Έλληνας έμπορος
Καναδάς, Bruce Hutchinson, Καναδάς, ο άγνωστος
Κίνα, ανώνυμος 15ου αιώνα, Η ιστορία του Μινγκ-Υ
Κροατία, Antun Gustav Matoš, Η γειτόνισσα
Μεξικό, Gregorio López y Fuentes, Γράμμα στον Θεό
Νικαράγουα, Rubén Darío, Ο κουφός σάτυρος
Νορβηγία, Bjørnstjerne Bjørnson, Ο πατέρας
Ουγγαρία, Károly Kisfaludi, Η αόρατη πληγή
Πολωνία, H. Sienkiewicz, Ο φαροφύλακας του Άσπινγουωλ
Ρουμανία, Ion Luca Caragiale, Η πασχαλινή λαμπάδα
Ρωσία, Leon Tοlstoy, Ο Θεός βλέπει, αλλά περιμένει
Σερβία, Πέντε δημοτικά τραγούδια του Κοσόβου
Σουηδία, August Strindberg, Έρωτας και ψωμί
Τσεχία, Jan Neruda, Ο βρικόλακας
Τέσσερις από τους παραπάνω συγγραφείς τιμήθηκαν με
το Βραβείο Νobel Λογοτεχνίας:
Bjørnstjerne Bjørnson (1903)
Henryk Sienkiewicz (1905)
Ernest Hemingway (1954)
Halldór Kiljan Laxness (1955)
ΠΡΟΣΩΠΑ
Συλλογικό έργο (Συγγραφέας)
Πάνος Καραγιώργος (Μεταφραστής)
Ο Πάνος Καραγιώργος, είναι πρώην καθηγητής της Αγγλικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στο Τμήμα Μετάφρασης και Διερμηνείας του Iονίου Πανεπιστημίου, στην Κέρκυρα. Σπούδασε Αγγλική και Ελληνική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και Αγγλική Φιλολογία στο Ινστιτούτο Σαίξπηρ του Πανεπιστημίου του Μπέρμιγ- χαμ, από το οποίο τού απονεμήθηκε διδακτορικό δίπλωμα (Ph.D.) το 1976 για τη διατριβή του Μεταφράσεις του Σαίξπηρ στα Ελληνικά: Συγκριτική μελέτη.
Ερεύνησε την περίοδο της αγγλικής «προστασίας» στα Επτάνησα (1814-1864), ανακάλυψε και δημοσίευσε επιστολές του Σολωμού και του Κάλβου προς τον λόρδο Γκίλφορντ. Δημοσίευσε μελέτες για τον Σολωμό και τον Μαβίλη και, μεταξύ άλλων, τέσσερις δίγλωσσες ανθολογίες ελληνικής, αγγλικής, γερμανικής και σουηδικής ποίησης (Εκδόσεις Φιλύρα).