Θήβα. Η ξεχασμένη πόλη της αρχαίας Ελλάδας
€29.90 Original price was: €29.90.€26.91Η τρέχουσα τιμή είναι: €26.91.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.479 kg |
---|---|
Σελίδες |
336 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Paul Cartledge (Συγγραφέας)
O Paul Cartledge σπούδασε στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης. Έλαβε το πτυχίο και το διδακτορικό του ολοκληρώνοντας μια διατριβή σχετικά με την αρχαιολογία και την ιστορία της πρώιμης Σπάρτης, υπό την εποπτεία του καθηγητή Σερ Tζον Mπόρντμαν. Είναι καθηγητής Eλληνικής Iστορίας στη Σχολή Kλασικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Kέιμπριτζ, όπου διδάσκει από το 1979 και διευθυντής κλασικών σπουδών στο Clare College του Καίμπριτζ. Είναι επίσης μέλος της συντακτικής επιτροπής των επιθεωρήσεων “Dialogos”, “International History Review” και “History of Political Thought”. Έχει γράψει, έχει δημοσιεύσει κι έχει συμμετάσχει στη συγγραφή πολλών βιβλίων πάνω στο αντικείμενό του. Ανάμεσα στις πλέον πρόσφατες εργασίες του συγκαταλέγονται τα εξής: “The Greeks: A Portrait of Self and Others (1997), “Democritus” (1998), “Political Thought in Ancient Greece: Elite and Mass from Homer to Plutarch”, “The Spartans”, “Spartan Reflections”, “Alexander the Great: The Hunt for a New Past”, καθώς και το “The Cambridge Illustrated History of Ancient Greece”.
Eίναι συν-επιμελητής δύο σειρών μονογραφιών, μέλος των συντακτικών επιτροπών τριών επιστημονικών περιοδικών και σύμβουλος αρχαίας ιστορίας του εκδοτικού οίκου Nτάκγουερθ. Eίναι μέλος της Eνώσεως Aρχαιοφίλων του Λονδίνου και έχει τιμηθεί με το παράσημο του Xρυσού Σταυρού του Tάγματος Aριστείας της Tιμής από τον Πρόεδρο της Eλληνικής Δημοκρατίας.
Γιώργος Μπλάνας (Μεταφραστής)
Ο ποιητής, κριτικός και μεταφραστής Γιώργος Μπλάνας (1959-2024) εμφανίστηκε στα γράμματα το 1987 με την έκδοση της ποιητικής συλλογής: Η ζωή κολυμπά σαν φάλαινα ανύποπτη πριν την σφαγή. Έκτοτε εξέδωσε πολλά ποιητικά βιβλία, άσκησε επί δεκαετίες την κοινωνική, πολιτική και λογοτεχνική κριτική και μετέφρασε πλήθος συγχρόνων, κλασικών και Αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων. Οι μεταφράσεις του αρχαίων δραματικών και σαιξπηρικών έργων χρησιμοποιούνται συχνότατα σε παραστάσεις του Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου και άλλων θεατρικών οργανισμών. Οι εργασίες του είχαν επανειλημμένα βραβευθεί: Βραβείο Περιοδικού Διαβάζω, Έπαινος Κάρολος Κουν, Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης.