
Η πόλη της νίκης
€21.10 Original price was: €21.10.€18.99Η τρέχουσα τιμή είναι: €18.99.
Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Βάρος | 0.508 κ. |
---|---|
Σελίδες |
416 |
Εκδότης | |
Έτος κυκλοφορίας | |
Συγγραφέας |
Salman Rushdie (Συγγραφέας)
Ο Σαλμάν Ρούσντι γεννήθηκε στη Βομβάη το 1947, μετανάστευσε στην Αγγλία το 1961 και σήμερα ζει στην Αμερική. Τα βιβλία του έχουν τιμηθεί με σημαντικά βραβεία, όπως το Booker των Bookers 1993 και το The Best of the Bookers 2008, που του απονεμήθηκαν για το μυθιστόρημα «Τα παιδιά του μεσονυκτίου», ενώ ο ίδιος, το 2007, χρίστηκε ιππότης από τη βασίλισσα της Αγγλίας για την προσφορά του στη λογοτεχνία. Τα έργα του Ρούσντι πάντα ξεσηκώνουν θύελλα κριτικών και συζητιούνται από εκατομμύρια αναγνώστες σε όλο τον κόσμο. Από τις Εκδόσεις Ψυχογιός κυκλοφορούν: «Το νησί της αθανασίας», «Ο τελευταίος στεναγμός του Μαυριτανού», που βραβεύτηκε το 1995 με το Whitbread Prize και το 1996 με το Ευρωπαϊκό Αριστείον Λογοτεχνίας, «Ο κόσμος κάτω απ’ τα πόδια της», που αποτέλεσε το εκδοτικό γεγονός του 1999, «Ανατολή-Δύση», «Ο Χαρούν και η θάλασσα των παραμυθιών», «Τα παιδιά του μεσονυκτίου», «Σατανικοί στίχοι», που έχει τιμηθεί με τα βραβεία Whitbread και Premio Pedrocchi, «Παραφορά», «Σαλιμάρ ο Κλόουν», που ήταν υποψήφιο για το βραβείο Booker 2005, «Όνειδος», που τιμήθηκε με το γαλλικό βραβείο Meilleur Livre Etranger, «Η γητεύτρα της Φλωρεντίας», «Ο Λούκα και η φωτιά της ζωής», «Δύο χρόνια, οχτώ μήνες και είκοσι οχτώ νύχτες», το αυτοβιογραφικό «Τζόζεφ Άντον» και «Ο χρυσός οίκος».
Γιώργος Μπλάνας (Μεταφραστής)
Ο Γιώργος Μπλάνας (Αιγάλεω, 1959 – Αθήνα, 18 Φεβρουαρίου 2024) ήταν βραβευμένος Έλληνας ποιητής και μεταφραστής, με σπουδές που αφορούν το αντικείμενο της βιβλιοθηκονομίας.
Κατά τη διάρκεια της ζωής του συνεργάστηκε με πολλά πολιτικά και λογοτεχνικά περιοδικά. Εμφανίστηκε στα γράμματα το 1987 με την έκδοση της ποιητικής συλλογής «Η ζωή κολυμπά σαν φάλαινα ανύποπτη πριν την σφαγή». Από τότε εξέδωσε δέκα ποιητικά βιβλία, άσκησε επί δεκαετίες την κοινωνική, πολιτική και λογοτεχνική κριτική και μετέφρασε πλήθος συγχρόνων, κλασικών και αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων.
Μετέφρασε σύγχρονους (Pound, Blok, Ginsberg, Dylan Thomas, Bukowski) κλασικούς (Shakespeare, Moliere, Blake, Poe, Shelley) και Αρχαίους Έλληνες συγγραφείς (Αρχίλοχος, Παλλαδάς ο Αλεξανδρεύς, Όμηρος, Αισχύλος, Σοφοκλής, του Ευριπίδης, Αριστοφάνης.)
Το 2015, έλαβε το κρατικό βραβείο μετάφρασης ξένης λογοτεχνίας για την μετάφρασή για το έργο “Ζωή και Πεπρωμένο” του Βασίλι Γκρόσμαν ενώ παλαιότερα είχε τιμηθεί με το βραβείο του περιοδικού “Διαβάζω” για την ποιητική συλλογή του “Στασιωτικά [1-50]” καθώς και με τον έπαινο “Κάρολος Κουν” για τη μετάφραση της τραγωδίας του Ευριπίδη “Ηρακλής Μαινόμενος”. Μεταφράσεις του έχουν χρησιμοποιηθεί σε τραγωδίες στο αρχαίο θέατρο της Επιδαύρου και στο Ωδείο Ηρώδου του Αττικού.